гостевая правила занятые роли нужные

reflective

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » reflective » фандом » They came wearing masks [j.k.rowling's wizarding world]


They came wearing masks [j.k.rowling's wizarding world]

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

They came wearing masks;

Место: Министерство Магии
Участники: Драко Малфой & Гермиона Грейнджер


Born in torments of better might
I'm again deprived of solar light
And aspirate to knowledge
From ice of absorbing darkness

Отредактировано Hermione Granger (06.02.2023 17:52:44)

+3

2

[icon]https://i.pinimg.com/564x/5d/7d/60/5d7d6095c2febb4339f97a9268881d22.jpg[/icon][status]not evil[/status]

– Mon fils, как ты вырос за эту неделю! Я так соскучилась по тебе!
Драко сидел в большом кресле гостиной, положив левую руку на подлокотник, а правой придерживая стакан с кофе. На его коленях лежал свежий номер “Пророка”, взгляд лениво скользил по передовице снизу вверх. Услужливая домовая эльфийка приковыляла из столовой, неся в лапках молочник. Он опустил руку с чашкой ниже, чтобы она могла долить ему молока.
Скорпиус на большом пушистом ковре перед камином выделывал различные па, кривляясь и хохоча, пока Нарцисса наблюдала за ним по каминной связи. Сын наконец перестал бояться того, как выглядит лицо его бабушки на тлеющих углях, и Драко был ему несказанно благодарен – неожиданные визиты le maman ему, определенно, нравились не очень.
– Ты такой артистичный малыш, Мерлин видит, это замечательный ребенок, Драко, – распевала мама дифирамбы Скорпиусу к удовольствию последнего: от жара камина и похвал его пухлые щеки залились пунцовой краской. – Ce sont mes beaux enfants? – умилялась Нарцисса, с гордостью, которую не мог скрыть даже камин, осматривала Драко и Скорпиуса.
– Мама, не говори со Скорпиусом по-французски, – с досадой проговорил Малфой, делая глоток из стакана с кофе, не поднимая взгляда на мать от газеты. – Он и так жует половину окончаний, когда говорит. Дай ему хотя бы английский выучить нормально.
– Ах, прекрати, Драко, ты же знаешь, это так важно для твоего папы, чтобы его внук тоже мог знать историю своего рода. Они там все сплошь французы, и множество документов семьи написано на этом языке. А Скорпиус будет все знать лучше всех, не так ли, mon trésor?
И процесс любования внуком продолжился к обоюдному удовольствию участников. Драко фыркнул и перелистнул газету.
– А где Тори, милый? Ты должен сказать ей, что я видела такой чудный сервиз вчера в Косом переулке, в отделении посуды универмага “Гинзберга Делоне”. Фарфор очень хорошего качества, а какие змейки украшают кайму тарелочек, ты даже не представляешь, Драко…
– У нее благотворительный обед, мама, – отозвался Малфой. – Скажи ей об этом сама, когда вы будете пить чай в воскресенье.
– О, надо будет узнать у нее, что там с лавкой “Омолаживающих зелий мадам Примпернель”. Ты слышал, после войны они едва сводили концы с концами, потому что директора подозревали в связях с черной магией? Да кто может обвинять эту милую женщину в том, что она позволяла своим клиентам выглядеть красивее, – Нарцисса, казалось, не была задета тем, что Драко ее не слушал.
– Скорпиус, не трогай угли, – буднично напомнил сыну тот, – они горячие, и ты можешь обжечься.
Скорпиус отдернул маленькие ладони от камина и насупился. Драко улыбнулся, глядя в газету. Казалось, ничто не должно нарушить эту идиллию, пока Астория пропадала, исполняя роль светской дамы, чтобы донести до le maman самые свежие сплетни из магического Лондона к их воскресному чаю.
– Чуть не забыла, дорогой, – выдернул его из мыслей голос матери, – отец хотел, чтобы ты зашел сегодня на ужин.
Нет, конечно, она не забыла. Это игра, в которой мать исполняет роль просителя, не принимающего отказов. И Люциус очень умело всегда этим пользовался. У Драко в груди привычно похолодело.
– Зачем?
– Что-то там с Министерством, милый, ты знаешь, я не вникала, – прощебетала Нарцисса, – у “Твилфитт и Таттинг” появились великолепные мантии для дошколят, и я намерена купить Скорпиусу пару. Он будет копией тебя в этом возрасте, Драко, такой красивый малыш, – она ловко перескочила на другую тему, давая понять, что на вопросы отвечать не намерена. – Так ты зайдешь?
– Да, конечно, – пробурчал тот в ответ, отставляя стакан с кофе на журнальный столик и закрываясь “Пророком”, чтобы мать не видела, как он недовольно хмурится.
– Тогда пойду скажу Эрне, чтобы приготовила твою любимую индейку, – оживилась она. – Скорпиус, будь хорошим мальчиком, дорогой, и бабушка подарит тебе крупа*, – заговорщицки проговорила Нарцисса.
– Мама! – с раздражением отозвался Драко. – Мы уже обсуждали это – прежде, чем ты подарить Скорпиусу собаку, нужно обсудить это с Асторией.
– Драко, не будь таким emmerdeur, – ответила она. – Мне пора, Эрна, кажется, уронила кастрюлю с компотом из ревеня в столовой. Сегодня в семь, – напомнила она и растворилась в камине. Скорпиус проводил ее взглядом и расплакался, снова протягивая руки к камину, и Драко пришлось резко подняться и одним движением перехватить сына, пока он не опалил себе пальцы. Поднимаясь с кресла, он задел ногой журнальный столик, на котором стоял недопитый кофе – стакан жалобно дзынькнул и упал, заливая ковер остатками напитка.
Малфой приобнял Скорпиуса, поглаживая его по спине. Скорпиус хныкал, вытирая сопли и слюни о его домашнюю рубашку.
Умеет мама навести суету своим появлением, конечно.

Малфои, вступив в договорной брак, отделились от родителей и жили на другой окраине Лондона в небольшом (по сравнению с Мэнором, конечно) доме в районе Гринвича. Драко не был слишком притязателен к размерам нового родового гнезда – главное, что подальше от зорких глаз магического сообщества. Горный хребет, видимый из окна его спальни, словно создавал стену, защищающую его от праздных зевак и охочих до сплетен наблюдателей.
Астория занималась домом – благодаря объединению недюжих семейных капиталов, им обоим не было нужды работать; поэтому Драко оборудовал себе кабинет для зелий и все свободное время посвящал изучению алхимии, увлекающей его с юности, а она предпочитала светские рауты, дабы блистать в свете завистливых взглядов и восхищенных пересудов о том, на чем все-таки держится их брак. А Малфой и сам не знал, на чем. Скорее всего, на почтенной дистанции, и взаимном невмешательстве в жизнь друг друга. Астория относилась к нему с уважением, он к ней – с почтением; они оборудовали себе разные спальни и предпочитали встречаться, в основном, за завтраком, чтобы обсудить новости, а затем – и сына.
В одном они сходились точно: оба души не чаяли в Скорпиусе, поэтому первенец рос настоящим баловнем судьбы, но Малфои не видели в этом проблемы.
Астория не спрашивала, куда ее муж уходил по вечерам; Драко не стремился читать ее личную корреспонденцию, умело игнорируя ее серую сову, если она клевала его, чтобы отдать письмо, предназначенное Астории. Что ж, когда-то, десять лет назад, признавал про себя Малфой, он ошибался: брак по расчету оказался весьма достойным изобретением Люциуса, хотя по началу казался ему жестокой насмешкой. Хотя, возможно успех в большей степени зависел от умения обоих участников института семьи не стремиться быть ближе, чем нужно.
А вообще Драко планировал сегодняшний вечер провести в компании Пэнси, получив порцию свежих подробностей про дела редакции “Пророка”. Пэнси тоже умела держаться на расстоянии, но делала это иначе – она была рядом тогда, когда нужно. Малфой был доволен, что сохранил их связь – это было приятным напоминанием о студенческих временах, о хулиганстве, об азарте быть пойманными. Астория была не склонна к хулиганству – слишком послушная девочка. А Драко в жизни был необходим кто-то, кто может разбавить этот коктейль из обязательств и долга небольшой остротой ощущений.
Поэтому вечером, поправляя воротник рубашки перед тяжелым напольным зеркалом, он параллельно диктовал зачарованному письму текст.
– Не сегодня; отцу что-то понадобилось, и он ждет меня в Мэноре.
Палочка запечатала пергамент, который он вручил своей сове. С шорохом крыльев птица покинула его спальню, отправившись в центральную часть Лондона, чтобы передать послание о том, что запланированное рандеву не состоится.

…– Ты опоздал, – это вместо приветствия. Люциус сидел за массивным столом, делая небольшие глотки из бокала с огневиски.
– А мама где? – не остался в долгу Драко, решив также не соблюдать формальности. – Я думал, она присоединится к нам за ужином.
– Она что-то говорила про мантии для Скорпиуса у “Твилфитт и Таттинг”, – ответил Люциус, подхватывая с блюда кусочек вяленой косули, – и просила не дожидаться ее. Беспокоится, что остынет индейка.
– Как мило с ее стороны, – с задушенным сарказмом проговорил Драко, сопровождаемый строгим взглядом отца. – Такая забота о Скорпиусе, я имею ввиду.
– Mon magnifique garçon, – с полуулыбкой отозвался Люциус о внуке, – его попытки освоить полет на метле очень старательны.
– Ему всего четыре, папа, – раздраженно ответил Малфой, делая глоток красного вина, чтобы хоть чем-то занять руки. – Астория полагает, что еще слишком рано для таких тренировок. И я тоже, – осторожно добавил он.
– Перестань, Драко, ему полезно развивать координацию, – Люциус отмахнулся от него, как от назойливой мухи. – Надеюсь, его успехи в квиддиче будут весьма неплохи.
– Ну да, лучше чем мои, – спокойно парировал Драко, делая себе укол по самолюбию раньше, чем отец успел упомянуть о его способностях в роли ловца. – За Скорпиуса, – он приподнял бокал, отсалютовав отцу.
– За Скорпиуса, – удовлетворенно повторил Люциус, делая глоток из своего бокала с виски. – Что ты знаешь о роде Шафики?
– Одна из двадцати восьми чистокровных семей, включенные в список, – отрапортовал Драко и выдохнул. Вот оно – то, зачем отец велел притащиться ему сегодня в Мэнор. В конце концов, не могли же они весь вечер говорить о недюжих способностях Скорпиуса, хотя сыном Драко очень гордился.
– Джервейс Шафик – один из производителей зелий для домашнего и не очень использования, – пояснил Люциус, – очень достойный волшебник, хотя и не примкнул к Господину во времена его расцвета. Впрочем, Господин слишком полагался на Снейпа в вопросах зельеварения, считая, что Шафик ему пригодится позднее. В его лавках до сих пор отдают предпочтение настоящим носителям магической крови, поэтому просто так в них не попасть.
– И что? – отозвался Малфой.
– Джервейса будут судить в Визенгамоте. Первое слушание назначено на этот четверг.
– Он что, украл галлон яда мантикоры? Зачем ты мне все это рассказываешь?
– Как я уже сказал, – с раздражением Люциус посмотрел на сына. – Они не были связаны с Господином, но их будут судить как предателей магического мира и его последователей.
Драко искренне удивился.
– Но ведь прошло десять лет, это невозможно, чтобы…
– Вот именно, Драко, наконец-то, Мерлин, ты начал меня слушать. В Министерство кто-то донес, что бывшие почитатели Господина имеют склонность часто собираться в укромных местах Лондона и окрестностей. Но поймать никого не удалось. Шафик оказался случайной жертвой – в день патруля Лондона мракоборцами этот несчастный лично доставил несколько зелий в дом Бёрков. Карактак Бёрк, тот, что владелец лавки в Лютном переулке, совсем плох последнее время. Шафик поставляет зелье забытья его супруге, дабы облегчить бедняге страдания.
– А они решили…
– Да, именно, они решили, что Шафик вместе с Бёрком пытаются вернуть былую мощь последователям Господина, ведь в лавке до сих пор хранятся некоторые темные артефакты, которые сын Карактака, Юстас, достал во время своих рейдов.
– Вот идиоты, – Драко даже передернуло. – Уже прошло столько времени, а они все никак не успокоятся.
– И вряд ли они когда-нибудь угомонятся, если им снова пришло в голову притеснять чистокровных, – Люциус осушил бокал с виски одним большим глотком и закусил кусочком твердого сыра. – Поэтому, Драко, супруга Шафика, леди Бельвина, просит помощи нашей семьи. Необходимо узнать подробности дела Шафика, чтобы добиться возможности пригласить к нему адвоката, и доказать, что эти победители совсем лишились разума из-за своей ненависти ко всему по-настоящему магическому.
– И как я могу помочь? У тебя связей в Министерстве больше, чем у меня.
– В Министерстве, но не в Визенгамоте, – терпеливо пояснил Люциус. Эльфийка подлила ему виски в бокал и положила индейки. – К сожалению, мои люди все меньше имеют доступ к юридическому отделу. Тебе необходимо узнать, что затевает Кингсли и компания, потому как дело Шафика полностью сфабриковано, но они упорно настроены дать ему ход.
– Мне? – голос Драко дрогнул и он сделал еще глоток из бокала. – Почему мн… зачем это мне? Отец, я не могу оставить Асторию и Скорпиуса одних, тем более, в момент очередного бешенства мракоборцев.
– В том-то и дело, Драко, – Люциус внимательно посмотрел ему в лицо. – Не забывай, что твой сын тоже чистокровный волшебник. Как и твоя жена, представительница одной из двадцати восьми семей из списка. Мы должны быть готовы к нападению, и овладеть информацией раньше, чем они снова придут к нашим дверям.
– Сомневаюсь, что в Министерстве мне будут рады, – пробурчал Малфой, морща нос. – Разве что смогут отправить меня первым же рейсом в Азкабан.
– Нет необходимости доставлять им такое удовольствие. Как я сказал, Шафик – талантливый зельевар, и у них дома достаточно оборотного зелья, чтобы решить эту проблему. А в отделе кадров Министерства до сих пор служит один мой старинный друг – ловкач, умело скрыл свое прошлое от людей Кингсли. Он устроит тебя в отдел Магического правопорядка и биографию тебе состряпает под стать: полукровка, лишенный родительского тепла вследствие войны, знаток своего дела – блестящая биография, поверь мне. За Шафика, дай Мерлин ему сил пережить это несправедливое обвинение, – Люциус качнул стаканом с виски в сторону Драко и тот натужно кивнул, отпивая из своего бокала с вином щедрую порцию.
– За Шафика, – негромко и с раздражением повторил он. Мерлин, уж лучше этому Шафику сдохнуть в подвалах Министерства самому, или же Драко лично его прикончит за это “великолепное” одолжение стать спасителем всех чистокровных.

Для того, чтобы семья была в безопасности, Драко арендовал небольшую квартиру на Тоттенхэм-Корт-роуд, на втором этаже над небольшой кофейней, купил несколько комплектов маггловской одежды в универмаге “Хэрродс”. Астории он ничего не сказал – если вдруг к ним, к Малфоям, явятся блюстители порядка и начнут ее пытать с помощью сыворотки правды, ей лучше действительно ничего не знать. Он ограничился тем, что сообщил, будто бы отец рассказал, что на юге Кардиффа нашли несколько необычных алхимических артефактов, и у него, у Драко, есть уникальная возможность на пару месяцев уехать, чтобы заняться их изучением. Но он будет приезжать на выходные, как и положено хорошему супругу и отцу. Вряд ли Астория ему поверила, но вопросов не задавала.
Поцеловав жену в щеку и обняв сына в воскресенье вечером, в понедельник утром Драко уже стоял на пороге Министерства магии, нервно теребя ворот хлопковой футболки под наспех накинутой на плечи мантией – кажется, среди маглорожденных принято одеваться именно так. Он поймал свое отражение в стекле какой-то витрины со свитками на главной аллее: худое сутулое тело, темно-русые волосы, не слишком высокий рост. Щеки немного тронуты щетиной, а нос с горбинкой – россыпью едва заметных веснушек. Глаза карие.
– А, это вы мистер Райдер? – к нему спешила полноватая чванливая девичка, на ходу надувая огромный пузырь из ядовито-розовой жвачки, купленной в “Конфетах мадам Борболетты”. – Чарльз, верно?
– Можно просто Чарли, – Драко неестественно улыбнулся, но собеседница этого не заметила, начав шуршать стопкой документов, которые держала в руках.
– Ох, простите, у нас сегодня такая дурка с утра, – пожаловалась девица, взмахом палочки раскидывая в воздухе вокруг себя пергаменты, после того, как убедилась, что перебором не найдет нужного. – Кто-то наложил заклятие на метлы в магазине “Все для квиддича”, и они стали мести Косой переулок, пока не потрескалась брусчатка. А, ну вот же, Чарльз Райдер, – она приманила пергамент палочкой, быстро пробегая по нему взглядом. – Блестящее резюме, блестящее. Вот обходной лист. Зайдите в Отдел тайн, чтобы получить допуск к Запретной секции документации. И еще вот ваш пропуск в министерскую библиотеку.  Вот золотой необменный галлеон – на него можно получать бесплатные обеды в столовой – только не пытайтесь им расплатиться в магазинах, он зачарован, ваши руки покроются чернильными пятнами, неделю потом отмываться будете.
– Я понял, – выдавил из себя Драко.
– Чудесно, просто чудесно, – девица, казалось, его и не слушала, продолжая чавкать жвачкой. После того, как завершите с обходным листом, зайдете на минус второй этаж, к координатору Отдела Тайн, Вейвери, он скажет, на какой проект вы будете распределены. Все, Чарли, – выдохнула она, вытирая широкой ладонью пот со лба. – Я побежала, мне правда пора, простите! Если будут вопросы, заглядывайте в отдел кадров. Ах да! Добро пожаловать в Министерство Магии, – и, не церемонясь, она с жаром выхватила и пожала его руку влажными пухлыми пальцами, а затем унеслась в сторону лифта.
Еще никогда Драко так срочно не хотелось принять душ.

*

Круп – двухвостая небольшая собака, похожая на джек-рассел-терьера. Источник

Отредактировано Draco Malfoy (24.03.2023 04:30:18)

+5

3

[nick]Hermione Granger[/nick][status]министерская сова[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/cb/74/240/612324.jpg[/icon][fandom]<div class="fan-name">J.K.ROWLING'S WIZARDING WORLD</div>[/fandom][lz]<div class="lz-name"><a href="https://reflectivecross.ru/viewtopic.php?id=470#p25128">Гермиона Грейнджер</a></div>it’s sort of exciting, isn’t it, breaking the rules? [/lz]

— “В магическом мире сегодня неспокойно. Слухи, что затаившиеся сподвижники Тёмного Лорда уже готовы покинуть подполье, всё больше будоражат население. Одиннадцать лет назад, после Битвы за Хогвартс, они отправили в Азкабан всех, до кого смогли добраться. И хотя стараниями министра Кингсли в Азкабане больше не прибегают к помощи дементоров, это место нельзя назвать уютным гнёздышком. Свершилось правосудие. Вчера покалеченное общество — равноправное и справедливое сегодня. Но что есть истинная справедливость? Может, когда не существует ни угнетателей, ни угнетенных? Каким бы ни был ваш ответ, очевидно одно: равенство дорого стоит”. Кому вообще интересен этот бред? Одной твоей тревожной матушке известно,  — Гермиона щёлкнула языком от возмущения, но читать вслух не прекратила. В какой-то момент выносить чужое словоблудие стало мучительно, и она продолжила изучать статью наискось — пока взгляд не зацепился за самые интригующие куски строк: “задержан”, “министр пообещал”, “точная дата уже известна”, “с тех пор его больше не видели”, “Шафик”.
Гермиона швырнула газету в сторону, и та упала на пол, задевая штанину сидящего напротив Рона. Он проводил её расфокусированным взглядом, не обращая внимания на живую фотографию сверху. В это время официант, который маневрировал меж дальних столиков, подхватывая со столов пустые бокалы и оставляя новые, вдруг оказался около них. Ботинок впечатался в лицо мадам Tue-toi на первой странице. Гермиона незамедлительно потянула газету прямо у него из под подошвы и, столкнувшись с взглядом сверху вниз, улыбнулась, вопросительно склоняя голову в сторону — это ему тут должно стать неловко.
Молодой человек в белом галстуке оступился, рассыпаясь в извинениях, а Гермиона, кашлянув, подобрала газету.
— Ты что, издеваешься надо мной? — Грейнджер пригвоздила изображение ладонью к столу и вонзила пытливый взгляд в лицо невозмутимому Уизли. Два стоявших рядом бокала тихо звякнули друг об друга. Конечно, газета зачарована. Но они-то её видели — теперь на щеке леди из шляпного магазина красовался след от подошвы.
— Нет, конефно, — пробубнил он, запихивая в рот остатки запеканки. Гермиона облокотилась на спинку стула, взглянула на Рона и поморщилась, тут же выгибаясь в корпусе. Шея заболела. Надо меньше сидеть допоздна за чужими делами.
— Везде свои носы суют. Пора заводить более близкие знакомства в издательстве — будь я с ними на короткой ноге... А впрочем. Им лишь бы народ всколыхнуть. “Независимая пресса”, — она язвительно протянула, — ты меня слушаешь?
Повисло молчание. Впервые за всё то время, что они завтракали, Уизли наконец-то перестал жевать. Гермиона всё чаще задавалась вопросом, — да все вокруг задавались этим вопросом, — что же она такого в нём нашла. И, не находя ответа, который бы её устроил, отмахивалась от нежелательных мыслей. Единственное, что она сейчас там нашла — это чувство вины, которое, с тех пор как Грейнджер отказалась участвовать в их аврорских авантюрах, он пытался вызвать одним своим существованием, чем несказанно трепал ей нервы. Рон, конечно, не в курсе. Просто ей так казалось. Она вообще первая вспомнила тот случай — Уизли всё давно забыл.
— Я не буду заниматься воровством из-под носа у надзирателей библиотеки, даже если это существенно облегчит ваше дело. Добивайся решения вопроса через Аврорат. Я не воровка.
— Ты будущая мадам Министр. Им вообще нельзя быть слишком честными.
Гермионе снова захотелось закатить глаза.
— Они взяли его под стражу до наступления первого слушания. Ты понимаешь, что это значит?

...У них была маленькая квартирка в одном из спальных районов Лондона, откуда на метро, а затем на любом другом транспорте — до Министерства рукой подать. Гермионе не нравились перелёты под хмурым небом Лондона — хотя, очевидно, даже так — быстрее.

По правде говоря, Гермиона и сама не разобралась, что хуже — журналистские крысы, которые в любую щель залезут, или причины, по которым Визенгамоту пришлось прибегнуть к таким изменениям в судебном процессе. Кто бы мог подумать, что десять лет спустя небо над магическим миром снова начнёт мрачнеть.

Десять лет назад они обидели значительную часть магического общества. Заносчивые и непримиримые — в них не найдёшь ни раскаяния, ни понимания. Но за всё приходится платить, и мир сполна хлебнул крови невинных — очередь была за теми, кто имел ответственность спутаться с Тёмным Лордом. Ведь месть — это не просто холодное блюдо. Это блюдо одно на всех. И каждому необходимо откусить свой кусок. Склонившись над письменным столом у себя в кабинете, Гермиона смотрела прямо ему в лицо. Сфотографировали как преступника.

Если всё, что стало известно о деятельности этого человека — правда, то, очевидно, все, кто имел отношение к установлению нового порядка, плохо справились со своей работой.
Обычно до суда волшебников не упекали за решётку. “Суд” — это слово на первой странице, выведенное крупным шрифтом с засечками, изгибалось в насмешку. Грейнджер не могла избавиться от ощущения, что всё уже решено заранее, и суд — лишь часть маскарада. Пустая формальность, которую необходимо соблюсти, чтобы объяснить происходящее общественности. Министр просил найти способ это сделать. И ей таки придётся его достать. Так что в перерыв пришлось отправиться на пару уровней ниже.

— Камеры временного заключения в подвалах Министерства всегда пустуют. Маги являются на слушание в добровольно-принудительном порядке. Потому как, если ты виновен, тебя найдут, а если тебе нечего скрывать — то для того суд и существует: чтобы вершить справедливость.
...поэтому никто никому уже давно не отрезает языки — у обвиняемых должно быть право голоса.
Гермиона ненадолго замолчала. Её выражение стало жёстким.
“Не смей смеяться мне в лицо” — хотелось ему приказать. Если он сейчас скажет что-нибудь язвительное, что нет правосудия в их суде или просто посмеётся в лицо... Она поправила мантию. Право слово, Грейнджер явилась сюда совсем не для того, чтобы язвить.
— Особо опасных преступников судят иначе, — она продолжила. — Тех, кто не несёт угрозы обществу, не прячут за решётку при первой возможности. Если только они не могут рассказать что-то такое, что дискредитировало бы власти в глазах общества. Я не обещаю вам, что вы покинете эти стены до четверга, но я намерена разобраться в происходящем.

Она застыла в метре от камеры, сжимая что-то в кулаке. Свет здесь был тусклый, зелёный, а от эха, которое увеличивало громкость каждого шороха, хотелось поёжиться.

— Я буду тратить время на допросы или рассчитывать на вашу искренность. У вас слишком мало времени для этого. Вы должны быть в курсе, что вас обвиняют в предательстве. Вы ведь в курсе, что происходит в вашей собственной жизни? Если вы невиновны, я постараюсь сделать всё, чтобы смягчить обвинение или вовсе его оспорить. И если вам действительно нечего скрывать...

Гермиона шагнула ближе к решётке, пытаясь разглядеть в лице собеседника те же черты, что видела на фотографии. Она не знала, зачем он здесь. Но знала: Министр явно не рассчитывал, что этот разговор состоится. Но кто виноват, что до Кингсли не достучаться — даже в его собственное рабочее время, даже ей.
Грейнджер протянула руку, оставляя пузырёк с прозрачной жидкостью на перекладине решётки. Сыворотка правды. Она казалась себе до ужаса практичной.

— Вы выпьете это, мистер Шафик, и в деталях расскажете мне о событиях последней недели, а также о том, какие взаимоотношения связывают вас с мистером Бёрком.

Отредактировано Hermione Granger (10.02.2023 21:41:49)

+2

4

[nick]Charles Ryder[/nick][icon]https://i.pinimg.com/564x/1e/5b/99/1e5b99ee8a97380200dc1320f85ba599.jpg[/icon][status]not evil[/status]

– А, это вы новый служащий в Отдел магического правопорядка, специалист по темной родовой магии, – Вейвери махнул рукой, едва Драко, постучав, приоткрыл дверь. Суховатый взрослый мужчина, обтянутый серовато-бледной кожей так, словно бы он провел ночь накануне в пустыне или забывал регулярно пить воду. Впрочем, частая работа на минус втором этаже, без окна, наверное способствует такому внешнему виду. – Откуда знаете? Ну… это все, – он пытливо посмотрел на Малфоя.
– Обучался в Ильвермони, стажировался в отделении Министерства Магии в Нью-Йорке, в отделе “Р”, – равнодушно отрапортовал Драко, вспоминая свою новую биографию и, на всякий случай, готовясь поупражняться в окклюменции – мало ли, устроят проверку. Но не потребовалось – клерк расплылся в довольной улыбке:
– А, уважаю, да… Мой, слышь-то, сынишка, заканчивает Хогвартс в этом году. Ну школа наша, как ваша Ильвермони, только получше будет. Тоже хочет на рейды ходить. Лучший по ЗОТИ на курсе, – в его глазах блестела гордость. – Пуффендуя.
Драко чуть со смеху не покатился, представляя выпускника Пуффендуя на рейдах по поиску артефактов темной магии, но промолчал и выдавил из себя вежливую улыбку:
– Да, я наслышан о качестве преподавания в Хогвартсе, но, к сожалению, стажировок в Великобритании во время моего обучения не предлагали из-за войны. Моя мать сражалась на стороне Света, – Малфой врал напропалую, почти проникнувшись собственной новой историей, – и, к сожалению, погибла во время во время рейдов Пожирателей в лесах, когда нужно было защитить Поттера. Мать – американка, отец – британец, магл, художник-оформитель Королевской национальной галереи. Мы жили в США, потому как мать тоже работала в отделе “Р”, в Бруклине. Поэтому пришлось поступить в Ильвермони. Сюда я вернулся вместе с отцом, потому что ему предложили место в Музее Виктории и Альберта. Он считает, что на родине переживать потерю матери будет легче.
– Сочувствую, парень, – проскрежетал Вейвери. – Я чуть тоже не потерял супругу, слышь, в битве, когда мы защищали Хогсмид. Какая удача тогда, что отскочило заклятие, как представлю, что бы я делал без нее, так слезы, слышь-то, сами наворачиваются на глаза. Ну да ладно, – он отвлекся на бумаги, а Драко мысленно выписал себе звездочку за удачно разыгранную партию. – Раз ты на рейдах бывал, то и темных волшебников не испугаешься небось. Есть там один сегодня, допрос нужно провести. Пойдешь, посмотришь, как у нас тут все организовано, вопросы позадаешь, коли что – поможешь где, да и притрешься с коллегами, слышь, покажут тебе, как здесь живется.
– Хорошо, – кивнул Малфой, забирая у него папку с делом и быстро пробегаясь по тексту взглядом. Все, как и предсказывал отец и его поверенный из отдела кадров – он получил дело Шафика, так как обучаться темной магии в Хогвартсе после войны стало не слишком престижно, и Министерство страдало от нехватки специалистов. Безусловно, каждый уважающий себя выпускник Хогвартса блестяще знал ЗОТИ – спасибо Поттеру за то, что сделал рекламу предмету на столетия вперед – но мало кто разбирался в истории темной магии, в принципах ее зарождения, в истории чистокровных семей, в методах зачаровывания артефактов и проклятия предметов. Это казалось чем-то грязным и даже неприличным – интересоваться предателями магического мира и всем, что с ними связано, было нынче не комильфо.
– Эй, Марта! – крикнул Вейвери куда-то в дверь соседнего кабинета, и пояснил:
– Секретарша моя. Проводит тебя, пока пропуск, слышь-то, в темницы тебе не сделали. Марта, оглохла ты там что ли совсем!?
Из кабинета выплыла такая же сухая, похожая на голодную крысу, дама без возраста. Ее серые волосы лоснились и ложились тонкими хвостиками по худым плечам поверх растянутого вязаного кардигана. Марта поправила очки в роговой оправе.
– Отчет у меня по расходам, – пояснила она раздраженно. – Представительские расходы отдела не сходятся никак, дракон их раздери. Опять, поди, твой Боунс не донес чеки из “Кабаньей головы”. Кого проводить-то, ну?
– Да вот, – махнул Вейвери рукой в сторону Драко. – В темницы проводишь, там допрос как раз организуют. Чай не опоздали еще, – он бегло взглянул на тяжелые настенные часы, – но помощник министра, конечно, живет на работе, и небось там. Поэтому поторопитесь.
Значит, сам помощник министра участвует в допросе Шафика, отметил про себя Малфой. Ну что ж, они действительно вцепились в это дело как в спасительную соломинку.
– Молодой человек, идемте уже, – скомандовала Марта, выдергивая его из размышлений. – У меня обед в двенадцать.

Драко был в темницах только раз – отец во время своей блестящей карьеры организовал экскурсию. Он старался двигаться так, словно бы ему здесь ничего не знакомо. Но Марте, кажется, было все равно: плотнее запахнувшись в засаленный кардиган, она что-то ворчала про холод темниц и про то, что десять лет здесь уже никто не сидел, и надо бы всех этапировать сразу в Азкабан, а не держать в подвалах такого знакового здания, как Министерство магии. Малфой только рассеянно кивнул.
Когда лифт спустил их в подземелье, Драко показалось, что запах ему знаком – так же пахло в подземельях Слизерина.
Марта потянула за шнурок с шеи и выудила из складок своего кардигана зачарованную карту с изображением буквы “М”, приложив ее к тяжелой входной двери.
– Дальше сам, – указала она на щелкнувшую дверь, и поспешила в лифт. Драко потянул на себя железную ручку, вошел внутрь и почувствовал, что у него цепенеют ноги.

Он узнал Грейнджер сразу – она что, уже помощник министра? еще и сама проводит допросы? – и следом ощутил ком раздражения и неприязни. Хотелось вытащить палочку, и просто-напросто закончить то, что начал, без необходимости продолжать весь этот спектакль. Одно простое заклятие забвения, и вот Грейнджер на койке в Святом Мунго. Но нельзя – во-первых, они здесь втроем, и обвинение точно вычислит его, Драко, под оборотным зельем, и уж тогда семья проблем не оберется. Как и Скорпиус.
– Меня Вейвери отправил сюда, – подал он голос, стараясь казаться невозмутимым. Шафик с жадной ненавистью вперился в его лицо, подойдя ближе к решетке. – Меня зовут Чарльз Райдер, я новый служащий в отделе Магического правопорядка. Сказал, что вам здесь может понадобится моя помощь.
– Помощь ей нужна, как же, – прокаркал сипло Шафик, с отвращением смотря в лицо Грейнджер. – Впихнуть в меня эту дрянь не может, мерзкая грязнокровка. Небось палочку марать о Круцио этим министерским крысам не положено, вот и притащили тебя сюда.
Драко как никогда был с ним согласен, но в ответ на выпад промолчал.

Отредактировано Draco Malfoy (24.03.2023 04:29:09)

+1

5

Маггловские выродки? Мерзкие грязнокровки? Позор магического общества? Гермионе захотелось закатить глаза. Вывести её из себя? Хоть бы придумали что-нибудь новенькое. Достопочтенный гражданин, гордый носитель одной из священных фамилий — прямо тут, за решёткой. Не может вытянуться в полный рост внутри собственной камеры и упрётся руками в холодные стены, если выставит их в стороны. Грязнокровка тут она, а камера досталась господину Шафику. Грязнокровке прочат место главы Министерства, и за свою недолгую жизнь она наслушалась этих оскорблений столько, что её уже саму тошнит от их неоригинальности. Зато каждый при этом крепко верует в своё остроумие.

Так или иначе — она совсем не обиделась. Этот мужчина в затасканном пальто вызывал одни лишь жалость и отвращение. Бедный, загнанный человек, у которого нет будущего, и единственное, что ему остаётся — проклинать весь мир, на чём он стоит. Ну, или одну женщину, стоящую в метре от камеры, и смотрящую в лицо мага напротив снизу вверх — как сверху вниз.
Недооценивая её, они лишь в очередной раз показывают свою слабость. Гермиона только позлилась, что, кажется, зря тратит здесь своё время. Но Гермионе страшно не нравилось, когда её не слушали. Особенно такие глупые люди.

— Подумайте, мистер... — Мисс Грейнджер качнула головой, совершенно не стесняясь перебивать Шафика: — Больше такой возможности вам не дадут, — если бы суды позволяли осужденным высказываться, может, в их мире было больше справедливости. Но Визенгамот не любил закрывать дела не в свою пользу — кажется, этот разговор оставался её последним шансом услышать больше. Гермиона порывисто выдохнула, потупив взгляд куда-то вниз — чуть-чуть. Ещё немножко, и она доберётся и до тех.
А этот... Что с него. Он всё поймёт, когда его проводят мимо зала заседания прямиком до Азкабана.

Но, постойте, она не договорила.
Сюда кто-то пришёл, вклинился незаметно так — Гермионе даже обратить внимания не захотелось. Она выставила спокойную ладонь в сторону, лишь мельком взглянув на гостя. Потом вернула себе пузырёк, пряча его во внутренних карманах мантии.

— Вы не поняли, мистер Шафик. Я не собираюсь пытать вас Круциатусом, чтобы вы рассказали мне правду. Ваша правда здесь вообще никого не интересует — вас отправят в Азкабан первым рейсом после суда. Это в ваших интересах. Я лишь даю вам возможность. Если вы понимаете меня.

Гермиона не знала сама, блефует она или нет. В конце концов, если бы он действительно выпил зелье и в самом деле оказался бы невиновен... Ей пришлось бы спорить с Визенгамотом. Министром. И много кем ещё. Долго спорить.
Так что... Гермиона тут скорее ради успокоения совести. Может, оно и к лучшему, что он не собирался пойти на контакт.
...Да кого она обманывает. Этот идиот не даст ей сегодня спокойно спать.
Гермиона закусила щеку, некоторое время малодушно обдумывая идею, которую Шафик сам ей предложил. Некоторое время она размышляла о том, чтобы действительно согласиться с его (весьма заманчивым) предложением, но потом угомонила разум. Ей незачем к этому прибегать. К тому же — всегда есть иной выход, правда?

— Вы ошиблись местом и временем, мистер... — взгляд скользнул по бейджу, неоднозначно — по лицу. — Райдер. Не видела вас здесь раньше, почему Вейвери отдал такое распоряжение? Ладно, не важно, вы всё равно зря пришли. Это не допрос. Допросы для мистера Шафика не предполагались министерством. Но некоторые сведения дают мне повод полагать, что он мог оказаться в ненужном месте в ненужное время случайно, — снова — внимательный взгляд.
Здравомыслящие они, в конце концов, люди, или нет?

+1

6

[nick]Charles Ryder[/nick][status]not evil[/status][icon]https://i.pinimg.com/564x/1e/5b/99/1e5b99ee8a97380200dc1320f85ba599.jpg[/icon]

Грейнджер отвлеклась от акта правосудия на мгновение и бегло скользнула взглядом по его лицу. Драко почувствовал смесь страха и отвращения, замер на секунду – все же Грейнджер достаточно опытная волшебница, чтобы… но нет, легилименция совершенно прошла мимо нее. Какие все бездари в этом Министерстве, даже она, мисс всезнайка, даже не удосужилась проверить, кто спустился к ней в подземелье. Абсолютная беспечность, никаких правил безопасности. Отец бы вскипел, узнав про такое.
Шафик щерится, покрывая проклятиями грязнокровку. Малфой, поняв, что Грейнджер мало интересуется им, сделал несколько шагов ближе, чтобы увидеть, чем она угрожает “постояльцу”. В склянке – прозрачная жидкость, похожая на слезу, словно подсвечивающаяся во тьме подземелий. Драко потянул носом – ни малейшего оттенка запаха, нет даже тонкого аромата. Он посмотрел на Грейнджер с некоторым сомнением, даже с неверием. На Шафика, который вжался в прутья камеры. И расхохотался.
Ну не смог он отказать себе в удовольствии ощутить свое превосходство над Грейнджер хоть в чем-то.
Шафик посмотрел на него как на полоумного, даже ослабив свой ненавидящий взгляд в сторону Грейнджер. На его лице проскользнула тень непонимания и испуг – чего доброго, если к нему пустили сумасшедшего, то наверняка замучат здесь без суда и следствия.
– Это сыворотка правды, – Драко перехватил его удивленный взгляд, продолжая посмеиваться. – Странно, что вы, такой опытный зельевар, этого не поняли.
Шафик посмотрел в лицо Малфоя с изумлением. Взглядом вперившись в него, он пытался что-то для себя уловить или осознать. Но Малфой незаметно для Гермионы применил окклюменцию, сделав небольшой шаг в тень, чтобы даже у Шафика не осталось шансов что-то заподозрить.
Шафик, впрочем, сделал еще попытку, затем повернулся к Гермионе и ядовито рассмеялся.
– Министерские крысы совсем забыли, что такое настоящая магия, – фыркнул он, без страха забирая с перекладины камеры склянку с сывороткой правды, обращаясь не то к Гермионе, не то к Драко, не то к самому себе. – Мне подумалось было, что это яд мантикоры. Ну, чтобы избавить дементоров от работы. Что им сохранять жизнь чистокровным волшебникам. Напишут потом в “Пророке”, что подозреваемый скончался при невыясненных обстоятельствах – а кто проверит-то? Когда у всех тут рыльце в пушку.
– Пейте, мистер Шафик, – спокойно сказал Малфой. – Не заставляйте леди ждать.
И он действительно выпил, ловким щелчком большого пальца откупорив пробку.
– Третьего дня в сентябре, в десять вечера по Гринвичу я передал зелье забытья и обезболивающее зелье миссис Бёрк для ее супруга, Карактака Берка, – под действием сыворотки правды речь из Шафика полилась как поток. – Берк-старший совсем обезумел от недуга, приключившегося с его позвоночником еще в молодости, когда он ездил по Румынии в поисках артефактов. Древняя магия, очень темная, чаша господаря упырей была зачарована от похищения. В руки Берка попала незаконным образом, разумеется. От того Берк еще в молодые годы стал ходить скрюченный в три погибели – груз обладания чашей проник в его тело. С помощью зелья на основе корней мандрагоры и асфоделя мне удалось несколько затормозить действие проклятия, но его земной путь был предрешен – разве если бы кто позарился еще на эту чашу и смог забрать с собой его болезнь, но никто не решался в здравом уме грабить его лавку – Мерлин знает, какие темные артефакты хранятся в ней, а навлечь на себя беду по незнанию очень легко. К сожалению, даже мои зелья бессильны против древних проклятий – хотя, должен отметить, что в то время Берк не предал особого значения проклятию, да источники затерялись со временем. Может быть мне бы удалось создать более действенное противоядие, знай я историю чаши и место ее захоронения.
Шафик перевел дух, бесцветным равнодушным голосом продолжая свой рассказ:
– Я уже передал миссис Берк заказ, сообщив, к сожалению, что зелье исчерпало свое могущество и дни мистера Берка вот-вот подойдут к концу, поэтому все, что можно сделать сейчас – это погрузить его в забытье, дабы бедняга не начал крушить дом от ярости, которой наполняет его боль проклятия. В тот момент, когда я вышел на крыльцо дома Берков и собирался трансгрессировать, я был схвачен группой магического правопорядка, которая совершала вечерний рейд. Меня обвинили в незаконном распространении черной магии и поместили сюда.
Он выдохнул и замолчал. Драко в душе ликовал. Шафик оказался невиновен – не то, чтобы Малфой не доверял отцу, просто убедиться в этом самостоятельно всегда приятно.
Драко бросил взгляд на Гермиону. Что ж, возможно ей стоит знать, почему с Шафиком вдруг произошла такая перемена.
Аманат, – пояснил он. – Род Шафиков происходит из древнего арабского сословия, магической чистой крови; в древних ведах на санскрите сказано, что магам даровано заклятие аманата как способ защиты самого сокровенного, что есть в семье. Аманат действует, пока кровь семьи чиста, а род непреложно соблюдает обет тайны, – Малфой старался произнести последнюю фразу максимально безразлично. – Аманат буквально “верность данному слову”. На заклятие аманата не действует сыворотка правды.
Шафик смотрел на него пристально, как будто бы что-то уловил, но Драко избегал встречаться с ним взглядом.
– Иначе все маги, подмешивая друг другу сыворотку правды – она ведь не имеет ни вкуса, ни запаха – давно выведали бы секреты и тайны друг друга. Именно поэтому мистер Шафик выпил сыворотку правды – она действительно работает, если быть точным, – задумчиво произнес он, – но не касается тайн семьи или секретов работы, которые, мистер Шафик, будучи талантливым зельеваром, боится выдать больше смерти. Вы можете поверить ему, это не ложь, – Малфой кинул быстрый взгляд на Грейнджер. – Или применить Круциатус, так как заклятие нестерпимой боли способно разрушить любую тайну. При должном умении и желании, конечно, – добавил он. Ну вот, теперь Грейнджер знает больше – это та маленькая жертва, на которую он, Драко, носитель ценных магических знаний, готов был пойти, чтобы вызволить Шафика. На самом деле нет, конечно, а чтобы помочь отцу. – Почему вы хотели убедиться в том, что он оказался не там, где нужно?

Отредактировано Draco Malfoy (24.03.2023 04:27:35)

+1

7

...кажется, где-то на этом моменте её и перебили. Новый — и явно лишний — гость подземелий вдруг захохотал как идиот.
Грейнджер не сдержалась бы от замечания в сторону подчинённого — но не при осуждённом же? Дискредитировать власти и к ней причастных в глазах простых магов — отвратительная идея. Даром, что этот вот видел перед собой лишь грязнокровку и... наверняка второго грязнокровку, в крайнем случае полукровку — пафосные чистокровные снобы обычно не позволяли себе натянуть мантию сверху футболки.
Вот только Шафик, напротив, насторожился и стал слушать. Ну что вы. Этот же их новый гость — мужчина. Грейнджер привыкла. Даже языком не цокнула. Хотя, кажется, по лицу было понятно, что прямо сейчас за ворот мистеру Райдеру сыпалась тонна её Личного Мнения.

Тем не менее — она не не стала мешать. Лишь ненадолго шагнула за завесу, перестав быть действующим лицом. Наблюдала, вперив взгляд в загривок мистеру Райдеру. Он оказался неплох, но, несмотря на количество свободных камер, место высокомерной выскочки было только одно и уже занятое.
Она явилась сюда, чтобы убедиться, что они не сделают ничего дурного, и теперь ей придётся уйти — с мыслями, что пойти на это всё-таки придётся. Маленькая жертва ради большего блага? Гермиона с сомнением взглянула на неё — на суде, пожалуй, найдут, чем его заткнуть.
Снисходительный взгляд — достался Райдеру.
— Вы много знаете, мистер Райдер. Стажировались в библиотеке? — Умничал он, конечно, с пользой для дела, но совершенно неизящно. Ей что-то совершенно явственно про него казалось — от него веяло каким-то хаосом, что-то в нём явно намекало, что о запретной магии он явно не в одних только книжках читал.
— Вы, должно быть, изучили все книги по истории, которые только есть на свете.

Она в несколько шагов преодолела расстояние от стены до решётки и забрала у Шафика пустой пузырёк.
Министерская мантия давила на плечи и совсем не грела. Хотя, чёрт знает, может, это просто воздух здесь такой — тяжёлый. Сквозняку неоткуда было взяться, но прохлада полумрачного подземелья лизала щёки и лезла за ворот, вызывая мелкую дрожь. Гермиона снова взглянула на сегодняшнего пленника, попавшего под руку её справедливости.

Рот кривой от ненависти — он то и дело высовывал оттуда язык, облизывая пересохшие губы, — водянистый затравленный взгляд. Гермиона кашлянула, пытаясь скрыть отвращение.
Она начинала жалеть о своём решении. Наверху дел невпроворот и стол завален всем, на что у Министра вечно нет времени, а у секретаря не хватает полномочий. Словом — кипа бессмысленной работы, которую незачем выполнять, если можно отдать её другим. А она вместо этого — допрашивала выжившего из ума чистокровку, пытаясь нанести добро и причинить справедливость. Хуже презрения — ей было его ещё и жаль. Потеснив чистокровных, они не сделали мир безопаснее. Даруя свободы одним, приходилось забирать их у других. Начищенные залы Визенгамота давненько не отблескивали правосудием Гермионе в глаза. Теперь она надеялась что-нибудь исправить.
Конечно. Она же лучше всех всё знает.

— Потому что я не верю в случайности, — бросив себе за плечо и подождав пару секунд, Гермиона наконец-то обратила ищущий взгляд к лицу нового знакомого. — Потому что мне кажется, что он — не тот, за кого он себя им, — она сделала неопределённый кивок и на секунду взглянула наверх, — выдаёт. Потому что кровь здесь ни при чём. Не должна быть, — это она проговорила чуть тише и чуть медленнее, как будто это и вовсе не предназначалось ни Шафику, ни Райдеру.
Поджав губы и потупив взгляд, Гермиона явно подумала о чём-то другом. Наверное, она хотела убедиться, что не сделает ничего неправильного. Она не смогла бы жить с мыслью, что сломала судьбу человека, если бы не была уверена в своей правоте.
Но не будет же она откровенничать со своими подчинёнными, верно? Особенно — когда каждый второй принимает доброту за слабость.
Чистокровные — они, конечно, не самая угнетённая часть населения и нечего их лишний раз жалеть, но отвечать злом на зло — это раскручивать проклятое колесо сильнее, а не ломать его.
На зло нужно отвечать не злом, а справедливостью. Всегда ли они были справедливы?

С появлением третьего лица всё пошло наперекосяк. Это, конечно, неправда, но Гермионе не жмёт — если бы не этот Райдер, она бы от Шафика вообще ничего не добилась. Тем не менее — он всё ещё был слишком подозрительным и льстил своей персоне. Ей совсем не хотелось доверять случайным гостям подземелья.
— Я благодарю вас за помощь, мистер, но мы будем действовать согласно регламенту, — она посмотрела на него с подозрением. — Нам пора, — разумеется, она давила.

Но сначала — в архив. Проверить записи о других допросах.
У них оставалось немного времени по пути назад к поверхности. Прямо в этот момент Гермиона обдумывала возможность заглянуть в лавку к мистеру Шафику.
Непростительные заклятия. И за кого этот Райдер её всё-таки принимал?
— Вы с таким энтузиазмом разбрасываетесь предложениями использовать запретную магию. Там, откуда вы, это в порядке вещей, мистер Райдер?..

Не суйте нос в чужие дела, мисс Грейнджер.
Не суйте нож в чужие тела, господин Малфой.

+1

8

Драко был удивлен – это Грейнджер удивила. Эта всезнайка вознамерилась победить систему? Он проследил за тем, как она кивнула головой вверх, показывая, что не разделяет мнения большинства служащих Министерства в отношении вопросов крови, и Малфой тоже невольно кинул взгляд на потолок: а вдруг там есть какой-то ему неведомый знак, который неожиданным образом объяснит игру, которую затеяла бывшая сокурсница?
– Моя мать не особо прятала материалы, которые нужны были во время рейдов в Детройте, – Драко старался говорить, отрывисто и грубо произнося звуки, дабы его акцент более походил на американский, чем на британский. – Такого в библиотеках обычно не держат, даже в запретных секциях.
Шафик с жадной жаждой смотрел в их сторону. Драко мысленно скривился: нужно разыграть справедливое отношение к заключенным. Он вынул палочку из кармана пиджака, неуклюже повертел в руках, чуть скривив губы  – купил в лавке подержанных товаров в Косой аллее с рук какой-то пожилой волшебницы, попутно давая себе обещание, что это единственный раз, когда он прикасается к вещи, бывшей у кого-то в употреблении. Это для дела. Если вдруг Министерству вздумалось бы  – ну мало ли, от этих поехавших фантазией борцов за справедливость всего можно ожидать – устроить рейд среди своих служащих, то Драко непременно бы вычислили по его собственной, настоящей палочке. Тем более, что ее когда-то держал в руках сам Поттер – ужасное событие в биографии как Малфоя, так и его палочки, конечно. И хотя вряд ли герой магического мира запомнил такое незначимое для себя событие, десять дюймов боярышника с сердцевиной из волоса единорога могли выдать его с потрохами. Поэтому пришлось пользоваться другой. Он направил палочку на Гермиону – нет, конечно же, на ее ладонь, которая сжимала пустой пузырек.
Мгновение, и он трансформировался в высокий стеклянный стакан.
– Агуаменти, – без особого энтузиазма проговорил Драко, наполняя его чистой водой. – Весьма дальновидно со стороны министерства было бы просто замучить мистера Шафика жаждой, – с легким ехидством пояснил он, осторожно, чтобы не коснуться Грейнджер, забирая стакан из ее руки, и в несколько шагов оказываясь около решетки, чтобы передать воду заключенному. – Но раз вы решили добиться справедливости, для начала следовало бы дать ему воды.
Шафик, перестав следить за разговором, с жадностью кинулся к стакану с водой. Послышались шумные, ненасытные глотки, сопровождаемые подергиванием выпирающего на шее кадыка. Драко ощутил себя как в зоопарке. Смотрите внимательно, уважаемые посетители, это – один из последних чистокровных волшебников Великобритании у водопоя. Он отвернулся. Шафик закончил пить воду и разбил стакан о каменный пол. О, нет, мистер, никакого членовредительства, думает Малфой, не в мою смену. На всякий случай он оборачивается и снова взмахивает палочкой:
– Эванеско.
Осколки разбитого стакана исчезают. Палочка слушается Драко не очень хорошо; остается только надеяться, что Грейнджер не вздумает протестировать своего вынужденного ассистента на уровень владения заклинаниями.
Кровь не причем, видите ли. Кровь, Грейнджер, всегда причем.

Он подчинился, выходя вслед за Гермионой, когда она решила, что этап аудиенции для заключенного окончен. Все такая же упрямая, невыносимая снобка, которую ее вздернутый нос ведет впереди планеты всей. Малфой кинул на нее взгляд украдкой, даже не сразу распознав колкость в реплике, брошенной в его сторону. Спутанные волосы обрамляли лицо, министерская мантия висела несоразмерной тряпкой на худосочных плечах. Да уж, Уизли совсем не озаботился тем, чтобы обогатить пищевой рацион своей возлюбленной. Весь в своего беспечного папашу.
– Я слышал, что в бытность первой и второй магических войн в Министерстве не гнушались использовать непростительные заклинания, – пояснил он. – Бартемиус Крауч, например. Он почил, упокой Мерлин его душу, но дело его жило достаточно долго, чтобы даже в Министерстве магии Соединенных Штатов узнали о таких методах работы с заключенными. Наверное это действенно, – Драко тут же поправился, принимая весьма невинно-любопытствующий вид. – Не знаю, пробовать не доводилось.
Они шли по Атриуму в сторону архива, когда послышался тонкий механический писк: его издавали магловские часы на руке Малфоя. Он встрепенулся и огляделся. Прошел час, и ему нужно принять новую порцию оборотного зелья, чтобы полноправно находиться в святая святых магической Британии.
– Мне нужно принять лекарство, – быстро пояснил он, смотря куда-то за плечо Грейнджер: кажется там, во втором пролете был туалет. – Я найду вас в архиве. Это же на первом этаже справа от фонтана?..
Эти слова он говорил, уже направляясь спешным шагом в сторону уборных. Ему не нужен был ее ответ.

Заперевшись в покосившейся деревянной кабинке мужского туалета, Драко наскоро достал из внутреннего кармана бутылек с оборотным зельем и осушил его одним глотком. Вкус отвратительный.
На этот случай у него тоже была легенда.

– Гемолитическая анемия, – пояснил он на всякий случай, найдя Гермиону между полками архива. – Редкостная дрянь, если не принимать настойку сульфатной соли вовремя. Понимаю, что вы не спрашивали, но мало ли вам будет интересно. Мне нужно пить лекарство каждый час. Это не заразно, если что.

Он огляделся: такое богатство нельзя было просто так проигнорировать. Столько манускриптов, талмудов, собраний сочинений. Книги манили Драко всегда. Не в силах противостоять своему желанию, он бережно коснулся корешка “Истории Темной Магии в Великобритании: от короля Артура до наших дней”. Он так долго гонялся за подобным экземпляром в свою личную библиотеку! Но с этим позже.
– Какой у вас план действий? – Малфой старался звучать очень равнодушно. Он занял свободное кресло за читательским столом рядом с Грейнджер; услужливо засветилась настольная керосиновая лампа с его стороны. – Я совершенно не смыслю в процедурах государственных органов Великобритании, – простодушно добавил Драко, и он даже не врал: разве можно понять эту сумасшедшую законодательно-исполнительную систему, в которой всегда виноват тот, чья кровь чище, чем у остальных.
– Мне казалось, что вашего допроса, – он еле сдержал ухмылку, – вполне достаточно, вы ведь занимаете высокий пост, и к вам наверняка прислушается Министр, если вы скажете, что Шафик обвинен незаконно.

[nick]Charles Ryder[/nick][status]not evil[/status][icon]https://i.pinimg.com/564x/1e/5b/99/1e5b99ee8a97380200dc1320f85ba599.jpg[/icon]

Отредактировано Draco Malfoy (24.03.2023 04:42:11)

+1

9

Гермиона покинула подземелья Визенгамота в крайне смешанных чувствах. Мысли разъярёнными воронами клевали ей мозги, в ушах до сих пор звенели осколки стекла, брызнувшего во все стороны. Подвести под приговор невиновного человека взамен за повышение? Только потому-что кому-то так удобно? О нет, если уже сейчас господин Министр пользуется подобными манипуляциями, чтобы добиться её руками каких-то туманных целей, его место она займёт нескоро.
...потом в нестройный частокол размышлений вклинился чей-то голос — Гермиона даже остановилась. Она посмотрела на Райдера так, словно пыталась вспомнить, что он здесь делал. Ему повезло, что прямо сейчас Грейнджер занимали другие мысли и задаваться подобными вопросами у неё просто не было времени. Но он всё ещё болтал и, хоть Гермиона не сумела выстроить логическую цепочку понимания от самого начала, суть она уловила. Даже не поверила. На лице прорезалось плохо скрываемое отвращение и недоумение.

Она не могла понять, как он может так беспечно рассуждать о настолько жестоких методах, которые противоречат самым основным принципам равенства и прав человека. Таким вещам не должно быть места в мире, где каждый имеет право на справедливый суд.
Они ведь были примерно одного возраста — почему такая беспечность?
Ах да, может, именно поэтому её так часто и не воспринимали всерьёз. Из-за таких вот молодых людей вроде мистера Райдера.

— Что ж, я думаю, что мы можем найти более конструктивный и этический способ решения проблемы, чем использование непростительных заклинаний, — и, разумеется, под словом “мы” она имела в виду всё магическое общество — дело не только в ней или мистере Райдере. Но он, кажется, решительно Не понял.
Гермиона даже специально замедлилась, отстранённо наблюдая за компаньоном (да кто его вообще позвал) — что, он прямо-таки никуда не спешил?
Как оказалось — спешил. Даже будильник завёл. Гермиона всмотрелась внимательнее. Футболка под мантией, не видавшая утюга, на щеке царапина от бритвы. Магглорожденный. Много у него причин ненавидеть чистокровных?
— Я не думаю, что... — ну да, какая разница, что она там думает?
Его счастье, что он не видел, каким подозрением стал отблескивать её взгляд, когда он решил слинять. Она даже не успела ответить отказом. Не имеет значения, была ли Гермиона в самом деле против — она его не звала!

Она уставилась на Райдера со всё тем же внимательным подозрением, стоило ему снова замаячить где-то меж книжных полок. Нет, сначала она сверлила взглядом потрёпанный корешок “Истории магии”, задвинула книгу на полку, прикладывая к этому действую явно больше усилий, чем нужно. Вот потом уже уставилась, да.
Короче, подозрение слезало с него шматом слоя кожи, которым он успел зарасти, словно мхом, пока Грейнджер его разглядывала. С таким выражением, как будто ожидала, что, сообщив о наличии анемии, он в качестве подтверждения тут же грохнется перед ней в обморок.

Держать подозрительный взгляд на Райдере не представлялось возможным, пока они сновали меж стеллажей. Точнее — Грейнджер сновала, вытянув свой нос вперёд, и складывала в хиленькую стопку всё, что считала достойным внимания. На руки к Райдеру, разумеется — пускай таскает, раз сам навязался.
— Мне нужны сведения о делах чистокровных, признанных преступниками против магического сообщества. Начиная с мая тысяча девятьсот девяносто восьмого.

Прямо отвечать на его вопрос она, разумеется, не стала.
Он что, хочет, чтобы она тут с ним откровенничала? Всё и так на ладони — не хватало ей ещё высказывать спорные мнения о верхушках. Не только у стен есть уши. Они есть, к примеру, у Райдера, и Гермионе, у которой всё не получалось сосредоточиться на архивных записях, очень хотелось спросить, что он тут забыл.

— Шафик обвинён в очень серьёзных преступлениях. И если он действительно виновен, то должен быть наказан соответствующим образом. Кому, как не нам, понимать, что любое должностное лицо обязано руководствоваться законом и справедливостью в своих действиях. И кто, кроме нас, может знать, что в реальном мире это не всегда происходит...

Гермиона сама не заметила, как зависла.
Вопрос в ином: готова ли она бороться за свои принципы и идеалы, если это означает оставаться вне круга власти? И не менее важный вопрос: будет это в таком случае иметь хоть какой-то смысл?
Она захлопнула книжку. Здесь вокруг стало пусто — тишина вместе со сквозняком гуляли меж стеллажей. Где-то среди них затерялись Райдер и Грейнджер. Поправив палочку во внутреннем кармане (для спокойствия), она вдруг повернулась к нему.
— Ну? — она посмотрела на него снизу вверх — как будто сверху вниз. — Мистер Райдер. Я ценю прямолинейность. Что, чёрт возьми, такое вам от меня понадобилось, что вы были вынуждены устроить этот спектакль с допросом?
Гермиона обхватила себя обеими руками за локти — видимо, спасаясь от соблазна вытащить палочку и ткнуть ей прямо в лицо подчинённому. Она не опустила рук и не вытащила оружие. Он, вообще-то, в самом деле мог ей пригодиться. Но ведь случайности не случайны, верно?

+1


Вы здесь » reflective » фандом » They came wearing masks [j.k.rowling's wizarding world]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно