гостевая правила занятые роли нужные

reflective

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » reflective » фандом » mockingbird


mockingbird

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

[html]<iframe frameborder="0" style="border:none;width:100%;height:100px;" width="100%" height="100" src="https://music.yandex.ru/iframe/#track/18859/6929543">Слушайте <a href='https://music.yandex.ru/album/6929543/track/18859'>Mockingbird</a> — <a href='https://music.yandex.ru/artist/1053'>Eminem</a> на Яндекс Музыке</iframe>[/html]

[indent]Место: Лондон, площадь Гриммо, 12;
[indent]Участники: Гарри и Лили Поттер;

https://i.ibb.co/PhhPVGd/1.gif
Mockingbird
[20.12.2020]

https://i.ibb.co/wrj8RrQ/2.gif

+3

2

Крупные снежинки скользят по мчащемуся в Лондон поезду, как будто совсем его не касаясь и создавая вокруг плотный белоснежный кокон. Метель за окнами усилилась, когда они только сели в поезд, даже не сумев проводить взглядами оставшийся позади замок. Лили всегда любила это делать, как будто в один момент могла не вернуться обратно. Как будто все страшные истории, рассказываемые родителями, могли случиться и с ней. Но в тоже время она точно знала, что такого не случится. Как минимум, ее отец сделает все, чтобы этого не повторилось. И какой бы он не был такой себе отец, аврором он всегда был отличным.

Сейчас же на замок даже не хотелось смотреть, потому что Лили отдала бы все на свете, лишь бы просто остаться там. А его громадный, врезающийся в хмурое зимнее небо пиками своих башен силуэт, напомнил бы, как много счастья там было в последние дни и как тяжела будет грядущая разлука. Не прощаться с замком взглядом, как будто мысленно все еще оставаться в нем, лелея в воспоминаниях каждую проведенную со Скорпиусом минуту. Как будто запечатлеть его сдержанный поцелуй на своей щеке, приравнивая его к самому сильному в мире амулету от всех проблем и тревог.

Улыбаясь самой себе, Лили не слышит разговоров подруг, пока Аманда не трясет ее за плечо, агрессивно призывая обратить на них внимание.

— Так как ты собираешься скрывать свои белые волосы? — любопытный взгляд сразу трех пар глаз заставляет Лили недовольно поморщиться. Ей хочется огрызнуться (и когда она только успела такой стать), что это не их дело и вообще они могли бы идти к дементору со своей глупой завистью. Но она делает глубокий вдох и ведет плечом, слегка улыбаясь.

— У меня есть шапка.

— Будешь ходить в ней все каникулы? — хохочет одна из девчонок, и Лили чувствует как закипает еще больше. Как же ее раздражают эти галдящие глупые курицы. Может быть, Скорпиус прав, и шляпа ошиблась с факультетом? Может быть, ей было бы лучше на Слизерине? Потому что в компании брата и Скорпи ей всегда было гораздо комфортнее, чем с ребятами со своего факультета. Хотя, возможно, она ошибается и все эти мысли просто подпитаны грустью от расставания.

— Отец вряд ли заметит, даже, если я сниму шапку, а мимо мамы надо будет проскользнуть, она наверняка приедет встречать Ала, — все же спокойно говорит Лили, решая, что она не может окончательно испортить отношения с однокурсниками. Еще чего доброго захотят из команды выгнать, а этого она совершенно не хочет.

На платформе 9 и 3/4 как всегда много народа. Встречающие и прибывающие шумят, радуясь долгожданным встречам и грядущим впереди праздникам. Лили забирает свой чемодан, воровато оглядываясь по сторонам, чтобы, не приведи Мерлин, встретиться взглядом с матерью. Они еще на летних каникулах договорились, что Лили проведет зимние у отца, что было очень удачно в данной ситуации. Но мама запросто могла выхватить ее из толпы и прямо на перроне попросить объяснений, какого черта произошло с рыжими, как глина на заднем дворе бабули Уизли, волосами.

Помимо мамы, которую надо избегать, Лили ищет в толпе отца. Но его темной, вечно взъерошенной макушки, как на зло, нигде не видно. Не исключено, что он вообще забыл, что сегодня надо забрать дочь с вокзала. Как обычно, проносится в голове Лили, когда она выходит с волшебной платформы в магловское здание Кинг-Кросса. Тяжелый чемодан цепляется за все возможные выступы, заставляя ее тихо бормотать себе под нос проклятия. Маглам, дурацким ступенькам, а заодно и отцу, который снова, кажется, забыл, что у него есть дети.

Добираясь на магловском метро (слава тому, что Лили всегда любила шататься по Лондону и знала его) до площади Гриммо, она заходит в старый, спрятанный от любопытных глаз дом. Внутри тихо и все еще пахнет какой-то старостью и сыростью, хотя Лили уверена, что они делали здесь капитальную уборку около года назад. Но, видимо, этот многовековой запах просто впитался в стены, почти как оставшийся здесь висеть гобелен с генеалогическим древом Блэков.

Теперь уже вслух ругаясь, как заправский сапожник, Лили поднимает огромный чемодан в свою комнату, громко захлопывая дверь, как будто это может привлечь чье-то внимание. Как будто этот громкий звук действительно поможет призвать отца с работы, а не окончательно развалить старый дом. Посидев в комнате чуть больше часа и написав письмо Скорпиусу, Лили приходится спуститься вниз, чтобы взять одну из положенных отцу по работе сову. Вероятно, это будет не очень, что министерские совы летают по каким-то личным делам. Но не плевать ли?

Выпустив сову из окна, Лили слышит, как со стороны коридора слышится щелчок дверного замка, а потом мягкие явно уставшие шаги. Почему она уверена, что они уставшие? Потому что ее отец всегда предпочитал обычной жизни уматывание на работе.

— Здравствуй, папочка, — складывая руки на груди, Лили прислоняется к дверному косяку. Она так злится на отца, что даже забывает о своем намерение, хотя бы при первой встрече спрятать белые, как чистое снежное поле, волосы.

+2

3

В предрождественскую суету работы всегда становилось больше, чем просто очень много. Провести праздничное время с семьей хотелось всем, у кого эта семья была, и мистер Поттер не стал исключением. Даже после развода он остался частью большой, дружной семьи Уизли, которая периодически звала его в гости по самому разному поводу: дни рождения, Пасха... Рождество. Гарри очень старался посетить их все, и для этого он должен был покончить с навалившимися делами как можно быстрее – посему и задерживался допоздна.

Гарри помнил, что двадцатого числа к нему должна была приехать дочь. Когда Лили выросла, она удивила всех, изъявив желание жить именно с ним. Сам Гарри не считал это хорошей идеей, поскольку по-прежнему большую часть времени проводил в Министерстве, однако был тронут настойчивостью дочери до глубины души и, как было всегда, поддался её капризу. И летом, когда Лили приезжала на каникулы, он особенно старался возвращаться домой как можно раньше, чтобы провести с ней как можно больше времени.

Но будь трижды проклято это Рождество.

С самим праздником это время Гарри давно перестал ассоциировать, и ни домашняя, уютная атмосфера в гостях у Уизли, ни то тепло, которое они продолжали неизменно дарить ему из года в год, не спасало мужчину от банальной усталости как физической, так и моральной. После разборок, кто останется дежурить в рождественскую ночь, на кого сбросить доклады и что делать с открытыми делами, хотелось банально упасть мешком песка на кровать и пролежать в такой позе все праздники – роскошь, которую Гарри, продолжавший по отношению к бывшей жене, детям, тёще и свату чувствовать острую вину, не мог себе позволить. Он считал долгом показываться живым, целым и счастливым на всех важных застольях, пусть чувствовал себя опустошённым и выжатым, как лимон.

И потому, когда двадцатое число начало стремительно приближаться, глава аврората банально потерялся в датах. Простояв на ногах несколько ночей и проспав урывками несколько часов, он уже не отличал, где начинался новый день, а где заканчивался старый. Поэтому, вернувшись после дежурства (Гарри научился хитрить, ставя себя аккурат перед рождественскими каникулами, пользуясь тем, что возразить ему было некому) и обнаружив, что в старинном, пропитанном истории доме находится далеко не один, искренне удивился.

- Лили? – вскинул он брови.

Виделись они примерно полгода назад, но сейчас он едва узнал собственную дочь. И если бы не был уверен в надёжности наложенных на дом защитных заклинаний, решил бы, что к нему осмелился пробраться какой-нибудь воришка. Но только посмотрите: это действительно была его прекрасная, взрослая дочь, за которой он однозначно забыл приехать, потому что... Мерлин, двадцатое уже сегодня?..

Старший Поттер виновато опустил плечи и прикрыл глаза. Мысленно досчитав до двух, он заставил себя взглянуть на дочь снова и стряхнул с влажных от снега волос оставшиеся снежинки.

- Мне нет оправдания, – произнёс Гарри. – Ты... как ты добралась? Джинни или Рон помогли?

Он подошёл к ней, должно быть, просто ледяной с зимней улицы (во имя всё той же безопасности, Поттер не стал проводить каминную сеть с Министерства до этого дома, предпочитая пользоваться другими порталами) и всё равно поцеловал её в лоб.

- Ты покрасилась, – заметил он с мягкой улыбкой и ласково, по-отцовски потрепал дочь за волосы.

Фраза «знакомый оттенок» беспомощно застряла на языке. Гарри давно уяснил, что девочки всякую критику воспринимают несколько иначе, нежели мальчики, а потому к своей единственной дочери старался относиться особенно чутко. И все же, практически нестерпимо было вновь осознать, что его Лили больше не та малышка, которая, едва научившись ходить, с восторженным визгом бегала по заднему двору «Норы», ковыряла дождевых червей и пинала садовых гномов – к их ужасу, отважная маленькая волшебница тоже умела кусаться.

- Так необычно и... непривычно, – проводя пальцами по светлым локонам, Гарри вновь улыбнулся, собрав в уголках рта тонкие складки морщин. – Но тебе идёт. Мне нравится.

Ему нравилось всё, что делала Лили, иначе ему грозило потерять доверие единственного ребёнка, которая продолжала любить его, несмотря ни на что. 

- Только бабушка поседеет от ужаса, а Рон такой моды явно не поймёт, – продолжал он неловко улыбаться и всё таки притянул дочь к себе, чтобы крепко обнять и ткнуться носом в светлую макушку. – Прости, моя принцесса. Я снова заработался. Как мне загладить вину?

[icon]https://forumupload.ru/uploads/000f/09/5e/1172/74461.gif[/icon]

Отредактировано Harry Potter (03.05.2023 21:21:17)

+1

4

Лили смотрит как снежинки тают на темных с легкой проседью на висках волосах отца. Он выглядит вымотанным. Ничего нового в принципе, но ей становится немного стыдно, что она злилась на него, когда в полных усталости глазах появляется улыбка. Специально для нее. Только для нее. Отец всегда улыбался рядом с ней, и сейчас Лили уже не понимала, улыбался он потому что был счастлив или только ради нее. Но даже, если второе, ей хотелось быть причиной хотя бы кратковременного и эфемерного счастья,  проскальзывающего в глазах отца.

— Нет, я доехала на метро. Ты же знаешь, мама бы не отпустила, если бы увидела, что ты не приехал, — а еще точно не отпустила бы без объяснений, когда увидела бы новый цвет волос своей дочери. Волосы, черт! Лили не успевает что-то с ними сделать, потому что отец, делая шаг вперед, касается губами ее лба. Поцелуй получается очень холодным, но лишь из-за того, что отец только с улицы.

— А, да, — голос Лили становится значительно тише, чем за минуту до этого, а сама она как будто вжимается в дверной косяк, ожидая реакции отца. То, что он не будет ругать, нет сомнений, но отреагировать как-то не так все же может.

Испытывая на себе взгляд таких похожих на ее собственные глаз, она неуверенно кусает губы, когда отец, как будто обдумывая своей вердикт, проводит по белоснежным волосам. Это странно, но его слова значат гораздо больше, чем может сказать кто-нибудь другой из их семьи. Даже мамина реакция (которая вряд ли будет радостной) не значит так много, как реакция и мнение отца. Он как самый главный мужчина во всей ее жизни (медленно, но верно смещаемый другим).

— Спасибо, — убирая прядь светлых волос за ухо, Лили с облегчением выдыхает. Ей хочется сказать, что для нее важно его мнение, но она почему-то так непривычно смущается своей искренности, прячась за ту же прядь, которая еще секунду назад была убрана за ухо.

Необычно и непривычно — отец определенно хотел сказать что-то другое, но, видимо, сдержался. Он говорит аккуратнее, чем тот же дядя Рон, который при встрече непременно ляпнет какую-нибудь фигню.

— Может, тогда бабуля не захочет запихнуть в меня все приготовленные пирожки? — смеется Лили, которая, конечном любит все угощения бабули Молли, но толстеть в только что начавшихся отношениях, идея не из лучших, — Ты видел прическу дяди Рона? Его мнение не авторитетно, — она с радостью прижимается к отцовской груди. От него пахнет сигаретами, уличным холодом, пыльными министерскими бумагами и усталостью. Но не смотря на это сочетание, Лили сейчас спокойно и легко. Потому рядом с ним не страшно даже самое злое зло в мире. Даже, когда все дети по ночам боялись подкроватных монстров, Лили просто предупреждала прячущихся в темноте мерзавцев, что если те посмеют выйти, то им придется иметь дело с ее папочкой.

— Все хотят понаделать гадостей под Рождество? — выныривая из отцовских объятий, спрашивает Лили, стягивая с того шарф и протягивая руки для куртки, — Я подумаю, — почти строго говорит она, но сразу же, усмехаясь, добавляет, — Одним кафе-мороженым ты теперь не отделаешься!

Повесив мокрую от снега одежду на вешалку, Лили обгоняет идущего мыть руки отца.

— Что хочешь на ужин? — не то, чтобы в ее арсенале было так же много блюд, как у бабушки, но накормить голодных братьев и отца она уже умела. Заходя в находящуюся на нижнем этаже кухню, Лили проверяет запасы еды, решая, что довольно сложно готовить деликатесы, когда готовить их не из чего. Видимо, запасы еды папа покупал только к ее приезду, а они с Джеймсом (если тот и бывает в этом доме вообще) питаются какой-то альтернативной едой. Например, огневиски, бутылка с которым в отличие от, скажем, хлеба стоит на полке.

— Нууу… — осматривая шкафы, она придирчиво достает оттуда какие-то сомнительные банки, выбрасывая те в мусор, — Как ты относишься к яичнице и фасоли с томатном соусе? — доставая все ингредиенты, Лили с сомнением осматривает их, надеясь, что хотя бы это еще не до конца испортилось, — Садись, сейчас сделаю чай, а потом ужин, — она с довольной улыбкой ставит перед отцом чашку для чая, отправляя налитый водой чайник греться.

Лили хочется поговорить с отцом, потому что он всегда слушал ее внимательнее других, рассказывая взамен какие-нибудь интересные истории. Но сейчас слишком жалко нагружать его разговорами, поэтому она начинает болтать сама.

— Я ходила на святочный бал, — пропуская момент, с кем именно, она продолжает, разбивая куриные яйца на шипящую сковородку, — Мы с мамой купили такое красивое платье, ты бы видел! — с горящими от восторга глазами Лили поворачивается, встречаясь взглядами с отцом и широко улыбаясь, — Оно изумрудного цвета, мама сказала, что оно идет к моим глазам и волосам… Ну, а потом волосы стали другого цвета, и все на балу думали, что я слизеринка, — она кривит губы в беззвучном «упс» и разводит руками в сторону.

Чайник, закипая, гремит крышкой, разбрызгивая воду в разные стороны. Убирая из-под него огонь, Лили достает из тумбочки разноцветную немного несуразную прихватку,  наверняка, привезенную от бабули Уизли. Она наливает горячий чай в большую отцовскую кружку, на дне которой уже лежат черные чаинки.

— А потом можно будет погадать, уже вижу, что на эти праздники тебя ждеееет… — возвращая чайник на место, она становится за отцом, упираясь локтями в его плечо, — Новый свитер от бабули, набор для чистки дымохода от дяди Рона, крутые перья от тети Гермионы, а еще новые впечатления, — Лили смеется, не сразу отходя от отца, — И соскучившаяся дочь рядом, — коротко обнимая его, она лохматит темные, как у братьев волосы, вспоминая, как часто мама сетовала, что с этими волосами ничего не возможно сделать приличного и хорошо, что у Лили они не такие.

+1

5

У него были самые лучшие дети на свете. Должно быть, постороннему непременно покажется, что это мнение предвзятое, и так скажет любой любящий отец, но это не так. У Гарри действительно были самые лучшие дети на свете – и это факт, построенный на аргументах и потому железно доказанный.

Джеймс, Альбус и Лили никогда не ссорились так, как положено трём детям с разницей в возрасте меньше пяти лет. Младшим разрешалось играть в комнате старшего – тот не возражал; у старшего было много дорогих сердцу вещей, которые младшие не портили из вредности. И таких примеров было множество, поэтому, когда дети были ещё детьми, Гарри смотрел на них со стороны и вздыхал: «за что ему такое счастье?».

Тот же самый вопрос он задавал, глядя на свою жену. За что ему такое счастье? Должно быть, такой вопрос приходит на ум всегда, когда ты по-настоящему любишь, а как правило, любовь делает нас либо счастливыми, либо несчастными. Гарри и Джинни познали сразу две формы этой любви, потому что они могли себе это позволить; потому что мысль о разводе осчастливила их больше, чем решение стараться ради детей и дальше жить друг с другом.

С детьми было не так. Родители всегда любят своих детей, как и дети, несмотря ни на что, любят своих родителей – так заложено природой. Весьма удобно, стоит сказать. Гарри не знал своих родителей и видел их лишь единожды, когда сам был на грани смерти. Но несмотря на то, что он все равно не знал, какими людьми они были, Гарри все равно их любил – только потому, что они его родители.

Но поразительно, что даже во взрослом возрасте дети продолжают обожать своих родителей, даже если они делали страшные, ужасные ошибки. Например, путают дни и забывают вовремя приехать на вокзал, из-за чего его ребёнку приходится лгать другой части семьи, чтобы минимизировать возможность начала новой ссоры, и в одиночку добираться через весь Лондон до дома. Гарри бесконечно стыдно, но он способен лишь похвалить смелое решение дочери сменить цвет волос и вновь задаться вопросом: за что ему такое счастье?

- Эй! Мы с дядей Роном ходим к одному парикмахеру, - он притворился, что глубоко оскорблен замечанием, хотя на самом деле готов был побриться налысо, если бы Лили того пожелала, - и если тебе не нравятся бабушкины пирожки, то ты всегда можешь незаметно переложить их в мою тарелку. Я, так уж и быть, пойду на эту жертву и съем их все.

Гарри смеется – и в этот раз у него получилось куда искренней, потому что ему действительно стало весело и смешно. Позволив заботливой дочери помочь себе, он передал ей пальто. Всю скопившуюся за несколько суток усталость словно рукой сняло.

- Ох, да? – выразительно спросил он. – Тогда я даже не знаю, что может искупить мою вину... точно не подарок, который должны были доставить к завтрашнему вечеру... если я вновь ничего не попутал.

С невинным видом мужчина направился в ванную, но Лили его быстро догнала. Гарри улыбнулся. Она всегда была активной, из-за чего в детстве он часто называл её мартышкой. Когда любишь, используешь только тот язык, который принадлежит исключительно для двоих... до того момента, пока дети не вырастают.

- Что-то, что можно приготовить из яиц? – Гарри попытался вспомнить, что у него осталось в холодильнике. – Если хочешь, позже мы можем выйти в магазин и купить столько шоколадного, клубничного, соевого, миндального и кокосового молока, сколько хочешь.

Новая и непонятна ему, старшему Поттеру, молодежная мода – придумать напиток растительного происхождения и приписывать рядом слово «молоко», чтобы оправдать его использование в приготовлении кофе. Вот, например, соевое молоко. Кого они для этого доили?..

Кухня в присутствии дочери сразу же сделалась уютной, домашней и живой, как и весь этот чертов дом-убежище. Без детей Гарри всегда казалось, что он вновь возвращался в те времена, когда Пожиратели Смерти бессменно дежурили под окнами, а он вместе с Роном, Гермионой и кряхтением Крюкохвата откуда-то с чердака ночевал на полу в гостиной, потому что вместе спать, казалось, безопасней. И пусть за пролетевшие года многое в доме поменялось (например, исчез длинный стол, за которым собирался Орден Феникса), удушающее чувство никуда не делось.

- Святочный бал?.. – рассеяно переспросил Гарри, но быстро спохватился. – Уверен, ты выглядела, как настоящая принцесса, что даже королевская семья позавидовала бы.

Он приложил усилие, чтобы его голос прозвучал непринуждённо и естественно, пусть в груди неприятно кольнуло. Разумеется, тоскливо подумалось ему, Джинни не отправила ему колдографии их дочери вовсе не потому, что не хотела, а потому что была занята. Да и он сам должен был догадаться, что раз Турнир Трёх Волшебников выпадал на этот учебный год, то и Святочный бал, само собой, также должен был состояться. Его отдел даже попросили содействовать, и Гарри направил в Хогвартс авроров, которые должны были следить за безопасностью.

- Беру свои слова назад. Наверное, ты была похожа на прекрасную лесную нимфу. – Гарри усмехнулся. – А сказали тебе это просто из зависти. Когда прическа и наряд стали определять принадлежность к факультету?

Хотя, он мог сказать, почему. Такой цвет являлся редкостью даже среди волшебников, и на веку Гарри был только один студент со Слизерина, который мог похвастаться таким платиновым оттенком. Но теперь он вспомнил, что в Хогвартсе на Слизерине также учится его сын, у которого точно такие же волосы. Что, на самом деле, также не являлось причиной для глупых разговоров.

Гарри побарабанил пальцами по столешнице, как он делал всегда, когда чувствовал, что невольно наступил на след правильной мысли, и теперь старался собрать в голове целый паззл. «Волосы стали другого цвета» - но ведь очевидно же, что его дочь перекрасилась по собственному желанию. Но почему именно этот оттенок? Почему не вороний чёрный, как у братьев, или же яркий синий или розовый, как принято сейчас у молодёжи?

Возвращаясь домой, к семье, старший Поттер крайне старался не приносить с собой работу. Но шестеренки в голове уже заработали, разгоняя подозрения до неподкрепленных выводов. Ему нужно было больше фактов, улик. Гарри обнимает дочь в ответ, откидывает голову назад и заводит руку так, чтобы можно было дотянуться до её макушки.

- В гадании у тебя всегда был особый талант, - тихо рассмеялся он. – Расскажешь ещё про Святочный бал? Ты наделала для меня колдографии? И кто... кто был твоим партнером по танцам?

Точно не Альбус – младший сын подобные мероприятия не любил и вряд ли добровольно бы согласился надеть костюм. В этом он чем-то был похож на самого Гарри, для которого Святочный бал в своё время тоже было целым испытанием.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/000f/09/5e/1172/74461.gif[/icon]

Отредактировано Harry Potter (20.05.2023 14:09:19)

+1


Вы здесь » reflective » фандом » mockingbird


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно